金沙娛樂城线上娱乐

30卷本《海德格尔文集》在中国人民大学举行新书发布会

  • 日期:
    2018-06-11 17:01
  • 分类:
    金沙棋牌线上娱乐城  |  
  • 人民网北京6月11日电 6月9日上午,由孙周兴和王庆节主编的30卷本《海德格尔文集》发布会在我国人民大学隆重召开。此次会议由我国人民大学哲学院、同济大学哲学系、商务印书馆一起举行,20多位德国哲学范畴的专家学者参加会议。

    《海德格尔文集》

    德国哲学家马丁·海德格尔(Martin Heidegger,1889-1976年)被公认为20世纪西方最重要的思维家之一,他的哲学关于20世纪西方哲学以及人文科学诸范畴产生了重要影响。海德格尔非常重视我国哲学,为了体会我国哲学的精华,他曾与我国学者一起翻译老子的《道德经》。海德格尔哲学与我国哲学思维有许多相通之处,他的哲学对20世纪后半叶的我国当代思维和人文科学产生了继续而重要的影响。

    德文版《海德格尔全集》规划达102卷,是全集规划卷数最多的哲学家之一。中文版《海德格尔文集》是国家哲学社会科学严重出书项目。作为国家社科基金的严重项目,中文版文集通过重复考量,选定了30卷的篇目。这30卷归于海德格尔的“根本作品”,根本上已能出现海德格尔思维的全体相貌。跟着德文版《海德格尔全集》的不断出书,中文版《海德格尔文集》也拟添加翻译出书规划。据悉,通过文集编者和译者的评论,现在已经有别的10卷的方案纳入了文集规划,中文版《海德格尔文集》在未来将扩展为40卷本的规划。

    文集由国内闻名海德格尔研讨专家同济大学孙周兴教授和香港中文大学王庆节教授担任主编,聚集了国内出色的海德格尔研讨界的中青年译者。在主编与各位译者的艰苦尽力下,30卷《海德格尔文集》得以在短短数年间完结。文集译文力求忠诚于原文,在中文表达上又具可读性,译文质量在同类译本中达到了一流水准。30卷的编译作业,把海德格尔思维的根本相貌会集展现给中文国际,使中文学界的海德格尔研讨从全体上踏上一个全新的台阶。文集由商务印书馆出书,译本选用布面精装,一致装帧,金沙??城线上娱乐,一致格局,一致印刷。